Monday, December 31, 2007

ဉာဏ္စမ္းအေျဖ


ေမးခြန္းေတြေမးျပီး ျပန္ေျဖဖို႕ အေတာ္ၾကာသြားတယ္။ အလုပ္ေတြမ်ားေနလို႕ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အ႐ႈပ္ေတြလုပ္ေနတာ။ background ပုံေတြဆြဲလိုက္ ႐ုပ္ရွင္ေတြ download လုပ္ျပီးၾကည့္လိုက္နဲ႕ အခုရက္ပိုင္း ည အဲ သန္းေခါင္ေက်ာ္ျပီဆိုေတာ့ မနက္ေပါ့ ၂နာရီေက်ာ္မွ အိပ္ယာဝင္ျဖစ္ေတာ့တယ္။ ႏိုးတဲ့အခ်ိန္ဆို အနဲေလး မနက္ ၁၀နာရီေက်ာ္ေနျပီ။ ႏွစ္ကူးမွာ "new year နဲ႕ ကာလနဂါး" ျဖစ္ေတာ့မယ္။ အခ်ိန္မွန္ မအိပ္ေတာ့ ေခါင္းမၾကည္၊ အဲဒါနဲ႕ စာေရးဖို႕ အာ႐ုံစုစည္းလို႕မရနဲ႕ လုံးလည္ခ်ာလည္လိုက္ေနတာ မနည္းေရးတင္လိုက္ရတယ္။

Read More...

Thursday, December 27, 2007

"ေမးမယ္ေနာ္"


ရွစ္တန္းက်ဴရွင္တက္တုန္းက က်ဴရွင္သင္ေပးတဲ့ "အေနာေထြး"က သခၤ်ာသင္ျပီး ခဏနားတဲ့အခ်ိန္မွာ ျပင္ပဉာဏ္စမ္းေတြေမးတယ္။ သူ႕တပည့္ အေရွာ္ေတြကလည္း ေရွာ္သလားမေမးနဲ႕ တစ္ေယာက္မွ မေျဖႏိုင္ဘူး။:D အဲဒီတုန္းက ေမးခြန္းတခ်ိဳ႕ မွတ္မိေနလို႕ လာလည္သူေတြကို ျပန္ေမးလိုက္မယ္။

ဘာျမိဳ႕လဲ(၁)

တခါက လူတစ္ေယာက္ အထက္ျမန္မာျပည္ကို ခရီးသြားေတာ့ ျမိဳ႕တျမိဳ႕ကို ေရာတ္လာတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီျမိဳ႕နာမည္ကို သူမသိဘူး။ ဒါနဲ႕ လမ္းသြားရင္း အဲဒီက ေဒသခံတစ္ေယာက္နဲ႕ေတြ႕ေတာ့ ဒီျမိဳ႕နာမည္ ဘယ္လိုေခၚသလဲလို႕ ေမးလိုက္တယ္။ အဲဒါနဲ႕ ဟိုလူက ပိုက္ဆံအစိတ္ (၂၅က်ပ္) ထုတ္ျပတယ္။ အဲဒါျမိဳ႕နာမည္တဲ့။ ဘာျမိဳ႕ပါလိမ့္??


(ဒီပုံက အခုမေတြ႕ႏိုင္ေတာ့တဲ့ ပိုက္ပိုက္ေလး အမွတ္တရ)


ဘာျမိဳ႕လဲ(၂)

ဒီတခါ ပုံနဲ႕ေမးမယ္။

လြယ္လြယ္ေလးပါ။ ဘာျမိဳ႕လဲ သိလား??

လိေမၼာ္သီးဘယ္ႏွစ္လုံးက်န္သလဲ

ကုန္သည္တစ္ေယာက္က တျခင္းမွာ လိေမၼာ္သီး (၅၀)လုံး ပါတဲ့ ျခင္းႏွစ္ျခင္းကို ရထားလမ္းခရီးနဲ႕ ကုန္ကူးပါတယ္။ သူစထြက္တဲ့ျမိဳ႕ကေန သြားခ်င္တဲ့ျမိဳ႕ေရာက္ဖို႕ ၾကားမွာ ဘူတာ (၅၀)ခု ျဖတ္ရပါတယ္။ ၾကားဘူတာေတြမွာ တစ္ဘူတာကို ဆက္ေၾကး အဲ အခြန္အေနနဲ႕ လိေမၼာ္သီးတစ္ျခင္းကို လိေမၼာ္သီးတစ္လုံး ေပးရပါတယ္။ ဘူတာအားလုံးျဖတ္ျပီး ေနာက္ဆုံး သူသြားမယ့္ျမိဳ႕ကိုေရာက္ရင္ လိေမၼာ္သီးဘယ္ႏွစ္လုံးက်န္မွာပါလဲ?



Tuesday, December 25, 2007

ကိန္းဂဏန္းမ်ားႏွင့္(၂)


အင္ဒိုသခၤ်ာစာအုပ္ကို ဖတ္ျပီး တင္မယ္တင္မယ္နဲ႕ ဘေလာ့ထဲမွာ သေကၤတေတြနဲ႕ မေရးတတ္လို႕ မတင္ျဖစ္ဖူး။ ခုေတာ့ တတ္တဲ့နည္းနဲ႕ paint ထဲသြားေရးျပီး ပုံအေနနဲ႕ဘဲ တြဲတင္လိုက္ေတာ့တယ္။ အခု စာအုပ္ထဲက ေပါင္းနည္း ႏွစ္နည္း ေရးတင္လိုက္ပါတယ္။

ကိန္းအနည္းေပါင္းနည္း

ဒီနည္းက ဆယ္ျပည့္ဂဏန္းျဖစ္ဖို႕နီးတဲ့ကိန္းကို အျပည့္ကိန္းျဖစ္ေအာင္လုပ္ျပီး ေပါင္းရတဲ့နည္းပါ။

e.g, 56+38 = ??

ပထမဦးဆုံး 56 နဲ႕ 38 ထဲလ ဆယ္ျပည့္ကိန္းျဖစ္ဖို႕နီးတဲ့ 38 ကို အျပည့္ကိန္းျဖစ္ေအာင္ ေပါင္းပါမယ္။
38 + 2 = 40
ရလာဒ္ 40 ကို က်န္ကိန္းနဲ႕ ဆက္ေပါင္းပါ။
40 + 56 = 96
ေပါင္းလာဒ္ 96 ထဲက အျပည့္ကိန္းျဖစ္ေအာင္ေပါင္းခဲ့တဲ့ 2 ကို ျပန္ႏႈတ္ပါ။
96 - 2 = 94#
တျခားဥပမာေတြ ထပ္ေပါင္းၾကည့္ပါ။
35 + 49 = ?
58 + 24 = ?
67 + 18 = ?

ကိန္းအမ်ားၾကီးေပါင္းနည္း

e.g, 65+39+87 = ??

ဂဏန္းေတြကို ေဒါင္လိုက္အရင္စီျပီး အေပၚဆုံးဂဏန္းနဲ႕ ေအာက္ဆုံးဂဏန္းကို ယွဥ္ၾကည့္ပါ။ အေပၚဆုံးဂဏန္းက ၾကီးမယ္ဆိုရင္ အေပၚမွ ေအာက္ကိုေပါင္းပါမယ္။ ေအာက္ဆုံးဂဏန္းက ၾကီးမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ေအာက္ကေန အေပၚကိုေပါင္းပါမယ္။ (ျမားက ေပါင္းတဲ့ လားရာကို ျပထားေပးတာပါ။)


ခုဂဏန္းေနရာအတြက္ -----> 5ရယ္ 7ရယ္ 9ရယ္ ရွိပါတယ္။ ေအာက္ကေန အေပၚကို ေပါင္းမယ့္အတြက္ 7ကို 9နဲ႕ အရင္ေပါင္းပါမယ္။ 7+9 = 16 <--- ရလာဒ္ 10ေက်ာ္ရင္ 9အေပၚမွာ "အစက္"ေလး တစ္စက္မွတ္ပါ။ ျပီးရင္ ရလာဒ္ 16က ခုဂဏန္း 6ကို ဆက္ေပါင္းရမယ့္ေရွ႕ဂဏန္း 5နဲ႕ ေပါင္းပါ။ 6+5 = 11 <--- ဆက္ေပါင္းတဲ့ ရလာဒ္ 10 ေက်ာ္ရင္ 5 အေပၚမွာ "အစက္"ေလး တစ္စက္မွတ္ပါ။ က်န္တဲ့ 1 ကို ခုဂဏန္းအားလုံးေပါင္းျခင္းေနရာမွာ ေရးပါ။


ဆယ္ဂဏန္းေနရာအတြက္ -----> 6ရယ္ 3ရယ္ 8ရယ္ ရွိပါတယ္။ ခုဂဏန္းဘက္မွာ "အစက္"ႏွစ္စက္ရွိတာ သတိျပဳပါ။ အဲဒီ "အစက္"ႏွစ္စက္ကို ဂဏန္း"2"အျဖစ္ယူျပီး ဆယ္ဂဏန္းေနရာက 8 နဲ႕ စေပါင္းပါ။ 8+2 = 10 <--- ရလာဒ္ 10ေက်ာ္လို႕ 8အေပၚမွာ "အစက္"ေလး တစ္စက္မွတ္ပါ။ ျပီးရင္ အဲဒီရလာဒ္ 10 က ခုဂဏန္း 0 ကို ဆက္ေပါင္းရမယ့္ေရွ႕ဂဏန္း 3 နဲ႕ ေပါင္းပါ။ 0+3 = 3 <--- 10မေက်ာ္တဲ့အတြက္ ေရွ႕ဆက္ေပါင္းပါ။ 3+6 = 9 <--- ရတဲ့အေျဖကို ဆယ္ဂဏန္းအားလုံးေပါင္းျခင္းေနရာမွာေရးပါ။

ရာဂဏန္းေနရာအတြက္ -----> ဆယ္ဂဏန္းဘက္မွာ "အစက္"တစ္စက္ရွိတာ သတိျပဳပါ။ အဲဒီ "အစက္"တစ္စက္ကို ဂဏန္း"1"အျဖစ္ယူျပီး ရာဂဏန္းေနရာမွာ ေရးပါ။ ဒါေၾကာင့္ အားလုံးေပါင္းလာဒ္ 191 ရပါတယ္။

ဒီနည္းနဲ႕ ကိန္းအမ်ားၾကီးကို ေပါင္းၾကည့္ပါ။ လြယ္လြယ္နဲ႕ ျမန္ျမန္ေပါင္းႏိုင္တာ ေတြ႕ရပါတယ္။ ေအာက္မွာေပးထားတဲ့ ဂဏန္းတခ်ိဳ႕ကို ေပါင္းၾကည့္ပါ။ ျပီးရင္ ေပးထားတဲ့ အေျဖနဲ႕ တိုက္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။

e.g,(1)---> 97+81+73+32 = ???
e.g,(2)---> 5784+3325+7809+4537 =???
e.g,(3)---> 4541+2782+5917+7876 =???
e.g,(4)---> 78253+46328+50964+78195 =???
e.g,(5)---> 33885+76293+48725+36450 =???



ဒုတိယနည္းျဖစ္တဲ့ ကိန္းအမ်ားၾကီးေပါင္းနည္းက Calculator ရွာမေတြ႕ရင္ အေတာ္အသုံးဝင္ပါတယ္။ ဒီနည္းနဲ႕ ပြစာက်ဲေနတဲ့ အသုံးစရိတ္ေတြေပါင္းတာ ေခါင္းမမူးဘဲ ျမန္ျမန္ေပါင္းလို႕ရလို႕ သေဘာက်မိပါတယ္။

Thursday, December 20, 2007

လက္ခတ္သံ


ဒီသီခ်င္းကို စၾကားဖူးတာက ကေလးဘဝတုန္းကၾကည့္ဖူးတဲ့ "ေရႊခ်ည္ေငြခ်ည္တန္းပါလို႕" ဆိုတဲ့ ႐ုပ္ရွင္ထဲမွာပါ။ ေဒၚေမႏြဲ႕ ဘုရားရွိခိုးေနတုန္း ပခက္ထဲက ကေလးငိုလို႕ ဘုရားေျဖာင့္ေျဖာင့္ မရွိခိုးႏိုင္ဘဲ ကေလးထိန္းျပီး သားေခ်ာ့ေတးအေနနဲ႕ ဆိုခဲ့တာပါ။ အဲဒီကတည္းက ေဒၚေမႏြဲ႕ ကိုလည္း ၾကိဳက္၊ သီခ်င္းကိုလည္း ၾကိဳက္သြားတာ။ အဲဒီသီခ်င္းက သီခ်င္းၾကီးလား ေႏွာင္းခတ္ေတးလားေတာ့ မသိပါဘူး။

စဥ္းစားၾကည့္ေတာ့လည္း ဇာတ္လမ္းထဲမွာ ေဒၚေမႏြဲ႕ေျပာသြားတာေတြက အေတာ္မွန္တာဘဲ။ တပင္စီရွိတဲ့ ခ်ည္မွ်င္ေလးေတြ ယက္ကန္းစင္မွာ လြန္းနဲ႕ယက္ျပီး ပိတ္သားျဖစ္သြားလိုက္တာ နဂိုအတိုင္း ျပန္ရွင္းႏိုင္ဖို႕ အေတာ္ခက္တယ္။ ကြၽန္မလည္း ဘယ္အခ်ိန္ကတည္းကမွန္းမသိ ခ်ည္ေႏွာင္မိတဲ့ သံေယာဇဥ္ေတြ တယ္မ်ားပါလား။ လြယ္လြယ္နဲ႕ေတာ့ ရွင္းႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး။ ရွင္းမရတဲ့အျပင္ အ႐ႈပ္ထုပ္ၾကီးထဲ အ႐ႈပ္ေတြမ်ားလို႕ေကာင္းတုန္း။ (အခုဆို ဘေလာ့သံေယာဇဥ္ပါ တိုးလာျပီ။:P) ဒီသီခ်င္းကိုလည္း တခ်ိန္ခ်ိန္မွာ ေဒၚေမႏြဲ႕လို သားေခ်ာ့ေတးအျဖစ္ ဆိုျဖစ္ဦးမလားဘဲ။

လက္ခတ္သံ

{ဘုရားငုတ္တို ေရာင္ေတာ္လႊတ္မွ ပံုေတာ္ဆင္ဝတ္ၾကပါစို႕ ေမာင္ၾကီးေရ ေတာ့ ---
ေအာက္ျပည္ကို ေလွေတာ္ထိုး ပိုးမွာလိုက္တယ္ ေလေလ့} ၂
{အနားတဖတ္တခ်က္ရယ္က စိမ္းႏုျခယ္ စိန္းႏုျခယ္
အလယ္မွာ သံေရာင္ကြက္နဲ႕ ခ်စ္တဲ့သူ ယက္ခဲ့တယ္} ၂
လက္ခတ္သံ လက္ခတ္သံ မေလးလက္ခတ္သံ ---- လက္ခတ္သံ လက္ခတ္သံ ပ်ိဳေလးလက္ခတ္သံ
လက္ခတ္သံ ကၽြန္းပိုသား ေသာင္းတိုင္ကၾကားသေလေလ့
လက္ခတ္သံ ကၽြန္းပိုသား ေသာင္းတိုင္က ေသာင္းတိုင္က ေသာင္းတိုင္ကၾကားသေလေလ့

ေရႊခ်ည္ေငြခ်ည္တန္းပါလို႕ ယက္ကန္းေရႊစင္ တန္းေရႊစင္ ေရႊခ်ည္ေငြခ်ည္တန္းပါလို႕ ယက္ကန္းေရႊစင္ တန္းေရႊစင္
ဘယ္သူဘယ္သူဝင္ကာမွ ခ်ည္ခင္ေထြး ဘယ္သူဘယ္သူဝင္ကာမွ ခ်ည္ခင္ေထြး
ရွင္းႏိုင္ပါ့သရွင္ ရွင္းႏိုင္ပါ့သရွင္

ယက္ကန္းစင္ အကြက္ဆန္းထြင္
ပ်ိဳ႕ေမာင္ၾကီး ကိုေရာင္ပြါးနဲ႕ အေတာ္လိုက္မယ့္အဆင္ ယဥ္သေလ့
ေမွ်ာ္လိုက္တဲ့ခင္ ခင္ေလး အေတာ္လိုက္မယ့္အဆင္ ယဥ္သေလ့
လက္ခတ္သံ လက္ခတ္သံ မေလးလက္ခတ္သံ လက္ခတ္သံ လက္ခတ္သံ ပ်ိဳေလးလက္ခတ္သံ
လက္ခတ္သံ ကၽြန္းပိုသား ေသာင္းတိုင္ကၾကားသေလေလ့
လက္ခတ္သံ ကၽြန္းပိုသား ေသာင္းတိုင္က ေသာင္းတိုင္က ေသာင္းတိုင္ကၾကားသေလေလ့


သီခ်င္းကို ၾကိဳက္လို႕ အမွတ္တရအေနနဲ႕သာ ေရးတင္လိုက္တာ။ စာသားအားလုံး မွန္ပါ့မလားေတာ့ မသိပါဘူး။ မွတ္မိတဲ့အတိုင္း ေရးလိုက္တယ္။ သိေသာသူမ်ားရွိရင္ ျပင္ေပးႏိုင္ပါတယ္။

Monday, December 17, 2007

ဂ်ပန္မွာေက်ာင္းလာတက္မယ္ဆိုရင္...


**မာစတာ / ဘြဲ႕လြန္ လာတက္သူေတြအတြက္ မရည္ရြယ္ပါ။ ပုံမွန္ေက်ာင္းေလွ်ာက္ျပီး ေက်ာင္းတက္ အလုပ္လုပ္မည့္သူမ်ားအတြက္ သိသေလာက္ မွ်ေဝပါတယ္။**

ဂ်ပန္စာသင္တန္းတက္တုန္းကပါ။ သင္တန္းတက္သူေတြက အမ်ိဳးမ်ိဳးပါပဲ။ UFLမွာ ေက်ာင္းတက္ေနသူေတြ practice အတြက္လာတက္သူ၊ ျပင္ပက ဂ်ပန္သြားဖို႕အတြက္ တက္သူ၊ အေပ်ာ္သေဘာနဲ႕ လာတက္သူ စသျဖင့္ အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ အမ်ားအားျဖင့္ေတာ့ သင္တန္းနဲ႕ခ်ိတ္ထားတဲ့ ဂ်ပန္ေက်ာင္းေတြ၊ တကၠသိုလ္ေတြကိုေလွ်ာက္ဖို႕ ရည္ရြယ္သူေတြမ်ားပါတယ္။ တခ်ိဳ႕က အျပင္ကပြဲစားနဲ႕ေက်ာင္းေလွ်ာက္ဖို႕အတြက္ သင္တန္းတက္ေနေၾကာင္း ေထာက္ခံစာလိုခ်င္လို႕ တက္သူေတြလည္း ရွိပါတယ္။

ႏွစ္တိုင္း ဒီဇင္ဘာလ ပထမပတ္ရဲ့ တနဂၤေႏြေန႕မွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက ဂ်ပန္ဘာသာကြၽမ္းက်င္မႈစာေမးပြဲ JLPT- Japanese Language Proficiency Test (日本語能力試験)က်င္းပပါတယ္။ အဲဒီအခါ အဝင္ဝမွာ ျပင္ပသင္တန္းေၾကာ္ျငာေတြ သူတို႕ေက်ာင္းနဲ႕ခ်ိတ္ထားတဲ့ ဂ်ပန္ေက်ာင္းေၾကာ္ျငာေတြရဲ့ လက္ကမ္းစာေစာင္ေတြကမ္းပါတယ္။ ေၾကာ္ျငာေတြၾကည့္မိရင္ေတာ့ ေက်ာင္းေတြအားလုံးက တက္ခ်င္စရာၾကီးပါ။

Read More...

Friday, December 14, 2007

ရွင္သန္ျခင္း


မနက္တိုင္းၾကည့္ျဖစ္တဲ့ TBS 朝ズッバ - သတင္းအစီအစဥ္မွာ ဒီေန႕ စာအုပ္တစ္အုပ္အေၾကာင္း မိတ္ဆက္တာၾကည့္လိုက္ရတယ္။ Breast Cancer နဲ႕ ဆုံးသြားတဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္းပါ။ သူမကေတာ့ ဒီႏွစ္ ငါးလပိုင္းမွာ ဆုံးသြားခဲ့ပါျပီ။ သူမဆုံးသြားတဲ့အခ်ိန္မွာ အသက္(၂၄)ႏွစ္ပဲရွိပါေသးတယ္။ သူမ မဆုံးခင္ ေဆး႐ုံတက္တုန္းက ႐ိုက္ထားတဲ့ ဗီဒီယိုမွတ္တမ္းနဲ႕ တြဲျပသြားပါတယ္။

သူမေလးက ကားအေရာင္းျပခန္းက model ပါ။ ေခ်ာလည္းအေတာ္ေခ်ာပါတယ္။ ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ့ မ်က္ႏွာပိုင္ရွင္ေလးလို႕ ေျပာရင္ ပိုမွန္မယ္။ သူမ (၂၃)ႏွစ္မွာ Breast Cancer ျဖစ္ေနေၾကာင္း ေဆးစစ္ခ်က္အရသိလိုက္ရပါတယ္။ သူမေဆး႐ုံတက္ရေတာ့ သူမအနား အျမဲေႏြးေထြးႏွစ္သိမ့္ျပီး အားေပးသူကေတာ့ သူမဖခင္နဲ႕ သူမခ်စ္သူပါ။ သူတို႕ရဲ့အားေပးမႈနဲ႕ ေဝဒနာကို ၾကံ့ၾကံ့ခံရင္း သူမရဲ့ Breast ႏွစ္ဖက္လုံးျဖတ္ေတာက္ ခြဲစိတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီလိုျဖတ္ေတာက္လိုက္ရင္ ေကာင္းသြားမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ရွိခဲ့လို႕ပါ။ ရင္သားမရွိေတာ့တဲ့ မိန္းခေလးကို လက္တြဲရမယ့္ သူမခ်စ္သူအတြက္ မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ရဲ့ လွပမႈ မရွိေတာ့လို႕ သူမအရမ္းအားနာငိုေႂကြးခဲ့ပါတယ္။

ခြဲစိတ္ျပီး ကိုးလအၾကာမွာ ေရာဂါျပန္ခံစားရလို႕ ေဆး႐ုံျပန္တက္ရျပန္တယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာသိလိုက္ရတာက သူမ အဆုတ္နဲ႕ ေက်ာ႐ိုးအထိ Cancer cell ေတြ ပ်ံ႕ေနျပီး ေနာက္က်ေနျပီဆိုတာပါဘဲ။ အသက္ကို အေတာ္ခက္ခက္ခဲခဲ႐ႈေနရတယ္။ အ႐ိုးေတြက်ိဳးသလို နာက်င္တယ္လို႕ သူမေျပာတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူမ အသက္ဆက္ရွင္ဖို႕ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့တယ္။ သူမအနာဂါတ္စိတ္ကူးကို သာမာန္မိန္းကေလး အိမ္ေထာင္ရွင္ဘဝအျဖစ္ ျဖတ္သန္းခ်င္တယ္လို႕ ေျပာခဲ့တယ္။

သူမ မသိခဲ့တာက သူမသက္တမ္း တစ္လဘဲရွိေတာ့တာကိုပါ။ ေဆးစစ္ခ်က္ထြက္လာျပီး သိလိုက္ရတဲ့အေျဖကို ဖခင္က ေျပာမထြက္ရက္ခဲ့ပါဘူး။ သူမ ဖခင္ေရာ ခ်စ္သူပါ သူမစိတ္ေပါ့ပါးေအာင္ ေႏြးေထြးမႈေပးခဲ့ပါတယ္။ သူမလည္း ေဝဒနာသည္းတဲ့အခ်ိန္ကလြဲလို႕ ခပ္ျပဳံးျပဳံးေလးဘဲ အားလုံးကို ဆက္ဆံပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္းေတြကလဲ သူမကို လက္သည္းနီဆိုးေပး အလွျပင္ေပးနဲ႕ ေရာဂါသည္လို႕မခံစားေအာင္ အားေပးလို႕ပါပဲ။ Cancerေဝဒနာသည္လို႕ မထင္ရက္စရာေကာင္းေလာက္ေအာင္ သူမမ်က္ႏွာေလးက အျမဲလမ္းဆန္းေနပါတယ္။

သူငယ္ခ်င္းေတြကို သူမ မေသခင္ မဂၤလာဝတ္စုံဝတ္ဖူးသြားခ်င္တယ္လို႕ ဖြင့္ေျပာခဲ့တယ္။ ဒါနဲ႕အားလုံး စုေပါင္းျပီး သူမတို႕ မဂၤလာပြဲကို ဧျပီလမွာ ဘုရားေက်ာင္းမွာ က်င္းပဖို႕ ဆုံးျဖတ္လိုက္ၾကတယ္။ ဘုရားေက်ာင္းသြားတဲ့ကားေပၚမွာ သူမေရာဂါ ေဖာက္လိုက္ေသးတယ္။ ဆိုးရြားလာရင္ ေဆး႐ုံကိုျပန္လွည့္ရမွာ။ ကံေကာင္းစြာနဲ႕ အျပင္းအထန္ေဖာက္မလာတဲ့အတြက္ မဂၤလာပြဲ ေခ်ာေခ်ာခ်ဴခ်ဴနဲ႕ ျပီးသြားခဲ့တယ္။ သတို႕သမီးေလးက အလွဆုံး ျပဳံးခဲ့တယ္။

လက္ထပ္ျပီး ေမလအေရာက္မွာ သူမ အားလုံးကို ႏႈတ္ဆက္သြားခဲ့ပါျပီ။ ဘယ္သူထင္မွာလဲေနာ္ ငယ္ရြယ္တဲ့ ႏုပ်ိဳတဲ့အသက္ကို Breast Cancer က ေစာေစာစီးစီး လုသြားမယ္လို႕။ သူမရဲ့ မွတ္တမ္းစာအုပ္ထဲမွာ စကားတစ္ခြန္း အားလုံးအတြက္ massage ေပးခဲ့ပါတယ္။
"အသင္တို႕အားလုံးမွာ မနက္ျဖန္ဆိုတာရွိပါေသးတယ္။ မနက္ျဖန္နဲ႕ထိေတြ႕ႏိုင္တာ အံ့ဩဝမ္းေျမာက္ဖြယ္ရာပါ"တဲ့။

*****

႐ုပ္ရွင္ဆန္တဲ့ တကယ့္အျဖစ္အပ်က္ပါ။ ခဏတျဖဳတ္ေလးၾကည့္မိတာေတာင္ အေတာ္ဝမ္းနည္းမိတယ္။ ေဝဒနာကိုခံစားရင္း "အားလုံးအသက္ရွင္ေနတာကို တန္ဖိုးထားဖို႕" သူမေျပာသြားတဲ့ စကားေလးတစ္ခြန္းကို ၾကားမိလိုက္တဲ့အခ်ိန္မွာ ကိုယ္နဲ႕တိုက္ဆိုင္သြားလို႕ဘဲလားမသိ စိတ္အားျပည့္သလို ခံစားလိုက္ရပါတယ္။

Tuesday, December 4, 2007

"အုအဲႏို"တိရစၧာန္႐ုံ



上野動物園 (うえの どうぶつえん) သြားလည္တုန္းက အမွတ္တရ ပုံတခ်ိဳ႕ပါ။ အဝင္ဝမွာ မ်ားလိုက္တဲ့ လူေတြ။ ေထာင္ခ်ီရွိလိမ့္မယ္။ ဒါကိုေတြ႕ရင္ ဂ်ပန္လူဦးေရနည္းတာ ယုံႏိုင္ဖြယ္မရွိဘူး။ စားေသာက္တဲ့ေနရာေတြမွာလည္း အျပည့္၊ ေဆးလိပ္ေသာက္တဲ့ေနရာမွာလည္း က်ားက်ားမမ အမ်ားၾကီး။ ကြၽန္မကေတာ့ ေဆးလိပ္နံ႕ရရင္ ထြက္ေျပးတယ္။

Read More...

Saturday, December 1, 2007

ဒီဇင္ဘာ(၁)ရက္




ဘာလိုလိုနဲ႕ ေရာက္လာျပန္ေပါ့ ဒီေန႕။ ကြၽန္မ ေန႕ရက္ေတြ ေမ့လြယ္ေပမယ့္ ဒီ ကမၻာ့ခုခံအားက်ဆင္းမႈကူးစက္ေရာဂါ တိုက္ဖ်က္ေရးေန႕ကိုေတာ့ မွတ္မိေနတတ္တယ္။ မွတ္မိရျခင္းကလည္း အထက္တန္းေက်ာင္းတုန္းက သူငယ္ခ်င္း ေယာက်္ားေလး တစ္ေယာက္ေၾကာင့္ပါ။ သူ႕ေမြးေန႕က ဒီဇင္ဘာ ၁ရက္ေန႕။ ဘယ္နခုႏွစ္ကစလို႕ World AIDS Day လို႕ သတ္မွတ္မွန္း မသိေပမယ့္ ကြၽန္မတို႕ အတန္းခြဲ(A)ကို ျမိဳ႕ေတာ္ခန္းမမွာ ေဟာေျပာပြဲတက္ရမယ္လို႕ ကံစမ္းမဲေဖာက္ခံရတဲ့အခါက်မွ ေၾသာ္ ဒီဇင္ဘာ၁ရက္ေန႕က World AIDS Day ပါလားလို႕ သိေတာ့တယ္။ ေမြးေန႕နဲ႕ တိုက္ဆိုင္ေနတဲ့ သူငယ္ခ်င္း ေယာက်္ားေလးကိုလည္း ဝိုင္းေနာက္က်၊ သူ႕ခမ်ာလည္း ရီရမလိုငိုရမလိုမ်က္ႏွာေပးကိုျဖစ္လို႕။

Read More...

Monday, November 26, 2007

ဥပမာတင္စားျခင္း


အလုပ္ေတြမ်ားလြန္း ႐ႈပ္လြန္းလို႕ ဘယ္သူလာကူကူရတယ္၊ လူတစ္ေယာက္ဆီကျဖစ္ျဖစ္ အမ်ားၾကီးဆီကျဖစ္ျဖစ္ အကူအညီလိုခ်င္ပါတယ္။ အဲဒီလိုအခါမ်ိဳးမွာ ဂ်ပန္ဘာသာျဖင့္ "ေၾကာင္လက္ကိုေတာင္ ငွါးခ်င္ေလာက္ေအာင္ဘဲ"လို႕ တင္စားျပီး ေျပာပါတယ္။ ဥပမာ- ေၾကာင္က အကူအညီေပးလည္း အဲဒီေလာက္ အသုံးဝင္မယ္လို႕မထင္ေပမယ့္ တခုခုကို ပါးစပ္ကထုတ္ေျပာခ်င္တယ္လို႕ေတြးျပီး ဒီလိုေျပာဆိုျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

တဖန္ "က်ေနာ့္ရဲ့အိမ္မွာ ပန္းျခံရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ဥ္းက်ဥ္းေလးဘဲဗ်"လို႕ ေျပာခ်င္ရင္ ဒါကိုလည္း "ေၾကာင္"ကိုအသုံးျပဳျပီး "ေၾကာင္နဖူးေလာက္ ပန္းျခံရွိတယ္"လို႕ ေျပာပါတယ္။ ေၾကာင္မွာလည္း နဖူးက်ယ္တဲ့ေၾကာင္နဲ႕ နဖူးက်ဥ္းတဲ့ေၾကာင္ ရွိတယ္လို႕ ေတြးမိတဲ့အတြက္ ဂ်ပန္စကားနားလည္တဲ့ေၾကာင္သာ ၾကားမယ္ဆိုရင္ "မယဥ္ေက်းလိုက္တာ"လို႕ စိတ္ဆိုးခံရမယ္ထင္တယ္။

ေနာက္ထပ္ေနာက္ထပ္အမ်ားၾကီး "ေၾကာင္"ရဲ့အက်ိဳးျဖစ္ေစတဲ့ သုံးရလြယ္ေသာေျပာဆိုပုံေတြ ရွိတဲ့အထဲက၊ "ေၾကာင္ကိုအသျပာ"ဆိုတဲ့ ေျပာဆိုပုံေလာက္ စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းတာ မရွိဘူးမဟုတ္ပါလား။ အသျပာဆိုတာ ဟိုးေရွးေရွးတုန္းက ေငြေၾကးျဖစ္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္ အခုဆိုရင္ေတာ့ "ေၾကာင္ကိုယန္းတစ္ေသာင္း"လို႕ ေျပာမယ္ဆို အဓိပၸါယ္နားလည္တယ္မဟုတ္လား။ ေစ်းၾကီးတဲ့ အဘိဓာန္ကို ပိုင္ဆိုင္ေပမယ့္လည္း လုံးဝအသုံးမျပဳဘဲ စာအုပ္စင္မွာ စီထားတဲ့သူကို "ေၾကာင္ကိုအသျပာေပးသလိုဘဲ"လို႕ ေျပာပါတယ္။

ေၾကာင္တင္မကပါဘူး၊ ေခြး၊ ႏြား၊ ျမင္းစတဲ့ လူသားေတြနဲ႕ ဟိုးအရင္ကတည္းက အတူေနထိုင္ခဲ့ၾကတဲ့ တိရစၧာန္ေတြကို အသုံးျပဳတဲ့ ေျပာဆိုပုံေတြ အမ်ားၾကီးရွိပါတယ္။ အသင္တို႕တိုင္းျပည္ရဲ့ စကားလုံးမွာလည္း "ေၾကာင္လက္"ရယ္ "ေၾကာင္နဖူး"ရယ္ ျပီးေတာ့ "ေၾကာင္ကိုအသျပာ"စတဲ့ တူညီတဲ့ေျပာဆိုပုံေတြ ရွိပါသလား။ ရွိမယ္ဆိုရင္ ၾကိမ္းေသဆက္ဆက္ အဲဒါကို မိတ္ဆက္ေပးေစလိုပါတယ္။


たとえる

 忙しくて忙しくて、だれでもいいから一人でも多くの人に手伝ってもらいたい。そんなとき、日本語では「猫の手も借りたいほどだ」と たとえて言います。たとえ猫が手伝ってくれたも役に立つとは思いませんが、何か口に出して言いたいと思って、こう言うのです。
 また、「私の家に庭があります。でも狭いですよ。」と言いたければ、これも「猫」を使って、「猫の額ほどの庭があります。」と言います。猫にも額の広い猫と狭い猫がいると思うので、日本語の分かる猫に聞かれたら、「失礼じゃないですか」と怒られてしまうそうです。
 まだまだたくさん「猫」の世話になる便利な言い方はあるのですが、「猫に小判」という言い方ほど面白いものはないでしょう。小判は昔のお金ですから、今なら「猫に一万円」と言えば、意味か分かるでしょうか。高い辞書を持っていても、ぜんぜん使わずに本棚に並べておくだけの人に、「猫に小判だね」と言うのです。
 猫だけではなく、犬、牛、馬など、人と昔から生活をしてきた動物たちを使った言い方がたくさんあります。皆さんの国の言葉にも「猫の手」や「猫の額」、そして「猫に小判」などと同じような言い方がありますか。あれば是非それを紹介してください。

(中級から学ぶ日本語の本から)

新しい言葉 (あたらしいことば) - ေဝါဟာရအသစ္မ်ား

例える (たとえる) - ဥပမာတင္စားျခင္း။
口に出す (くちにだす) - ထုတ္ေျပာသည္။
役に立つ  (やくにたつ) - အသုံးဝင္သည္။
額 (ひたい) - နဖူး၊ ေဘာင္။
便利ナ.二  (便利な.に)-  အဆင္ေျပေသာ/စြာ။
小判 (こばん) - အသျပာ။
昔 (むかし) - ဟိုးေရွးေရွးတုန္းက။
全然(ーない) (ぜんぜんーない) - လုံးဝ(_ဘူး)။
本棚 (ほんだな) - စာအုပ္စင္။
並べ (ならべ) - စီထားသည္။
是非 (ぜひ) - ၾကိမ္းေသဆက္ဆက္၊ မပ်က္မကြက္။
(Intermediate level japanese languageစာအုပ္မွ ဘာသာျပန္ပါသည္။)

တခ်ိဳ႕ ဂ်ပန္စကားပုံ - "ことわざ ခိုတိုဝဇ"ေတြက ျမန္မာစကားပုံေတြနဲ႕လည္း ဆင္ပါတယ္။ "ေၾကာင္လက္ကိုေတာင္ ငွါးခ်င္ေလာက္ေအာင္ဘဲ"ကို ျမန္မာလို "ယားလို႕ေတာင္ မကုတ္အား"လို႕ ေျပာမယ္ထင္ပါတယ္။ "ေၾကာင္ကိုအသျပာ"ဆိုရင္ "သဲထဲေရသြန္"နဲ႕ တူမလားဘဲ။ ဂ်ပန္စကားပုံေတြ စိတ္ဝင္စားရင္ ဒီlinkကတဆင့္ သြားေရာက္ေလ့လာႏိုင္ပါတယ္။

Wednesday, November 21, 2007

"Y" နဲ႕ "O"


တိုက္ဆိုင္မႈၾကဳံလာတိုင္း ရင္ထဲ စပ္ဖ်င္းဖ်င္းခံစားရတဲ့အေၾကာင္းပါ။ ဒီအေၾကာင္း ေရးရေပမယ့္ ကြၽန္မ ေဆးပညာနဲ႕ပတ္သက္ျပီး က်ယ္က်ယ္ျပန္႕ျပန္႕ မသိတာကို ၾကိဳေျပာခ်င္ပါတယ္။ ေက်ာင္းေတာ္ကသင္ေပးလိုက္တဲ့ အသိပညာထဲက ေဝေဝဝါးဝါးက်န္ေနတဲ့မွတ္ဉာဏ္ကို ျပန္တိုက္ခြၽတ္ေရးသားလိုက္ပါတယ္။

Read More...

Monday, November 19, 2007

ပုံေဖာ္ထမင္းဘူး





"ကရလာဘဲန္း - キャラ弁" (Character lunch box) ေလးေတြ TVအစီအစဥ္မွာ ျမင္ဖူးေနတာေတာ့ ၾကာပါျပီ။ အမည္မသိတာနဲ႕ အင္တာနက္မွာ "အိုဘဲန္းတိုး-お弁当"လို႕ ရွာၾကည့္ရင္ တျခားထမင္းဘူးေတြမ်ားျပီး ပုံေဖာ္ထမင္းဘူးကို အမ်ားၾကီး မေတြ႕ရဘူး။ ဒီေန႕မွ "ကရတ္လာဘဲန္း - キャラ弁"လို႕ေခၚမွန္း သိေတာ့တယ္။ Characterရဲ့ ဂ်ပန္လို အသံထြက္ "ကရလာကူတာ - キャラクター"နဲ႕ "အိုဘဲန္းတိုး-お弁当" ေပါင္းျပီး "キャラ弁"လို႕ ခ်ဳံ႕ေရးလိုက္တာပါ။ ကာတြန္းဇာတ္ေဆာင္ေတြ သ႐ုပ္ေဆာင္ေတြရဲ့ Characterကို ပုံေဖာ္ထားလို႕ "ကရလာဘဲန္း - キャラ弁"လို႕ေခၚတာပါ။ အဲဒီအမည္နဲ႕Google မွာရွာေတာ့ ေတြ႕ေတာ့ေတြ႕ပါရဲ့။ ဒါေပမယ့္ လုပ္နည္းေတြ မပါဘူး။ ဒါနဲ႕ စပ္စုေနက် ဂ်ပန္ဟင္းခ်က္နည္းဆိုက္မွာ ရွာလိုက္တာ အမ်ားၾကီးဘဲေတြ႕တယ္။ အဲဒီထဲကမွ "အလြယ္တကူပုံေဖာ္ထမင္းဘူး - キャラ弁 簡単" လုပ္နည္းတခ်ိဳ႕ကို တင္လိုက္ပါတယ္။ "ကရလာဘဲန္း - キャラ弁"တိုင္းမွာ "ႏိုရိ - のり (海苔)"လို႕ေခၚတဲ့ ေရညႇိေျခာက္နဲ႕ ခ်ိစ္အလႊာကို သုံးထားတာ ေတြ႕ရပါတယ္။

Read More...

Wednesday, November 14, 2007

စိတ္ဖိစီးမႈကို ခံႏိုင္ေရနည္းေသာ အမ်ိဳးသားမ်ား


အခုတေလာ ေနရာအေတာ္မ်ားမ်ားမွာ သက္ၾကီးပိုင္းဝင္စ ဇနီးေမာင္ႏွံေတြက ႏွစ္ကိုယ္တူသြားလာ ေစ်းဝယ္တာေတြ၊ သင့္သင့္ျမတ္ျမတ္နဲ႕ ေက်ာပိုးအိပ္ကို ေက်ာမွာပိုးလို႕ ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္ၾကတာေတြ လုပ္ၾကတဲ့ ပုံပန္းသဏၭာန္ကို ျမင္မိပါတယ္။

ကံမေကာင္းစြာနဲ႕ အိမ္ေထာင္ဖက္ဆုံး႐ႈံးသြားတဲ့သူလည္း ရွိတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ လင္မယားတူစုံ ဇရာပိုင္းကို ၾကိဳဆိုႏိုင္တဲ့သူဟာ အေတာ္ကံေကာင္းပါတယ္။

တကူးတကအခုအခ်ိန္အထိ အသက္ရွင္သန္ခြင့္ရထားတာေၾကာင့္ ေနာက္ပိုင္းကို တတ္ႏိုင္သေလာက္ အသက္ရွည္ရွည္ေနသြားခ်င္တယ္ဆိုတဲ့ အသိစိတ္က အခုတေလာ ထူးထူးျခားျခား ျဖစ္ေပၚေနတာလားမသိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ရႊင္လန္းတက္ႂကြေနတဲ့ အမ်ိဳးသမီးထုနဲ႕စာရင္ ဘာေၾကာင့္ရယ္မသိ အမ်ိဳးသားထုက တခုခုမက်န္းမာမၾကံ့ခိုင္ဘူးလို႕ ျမင္ရတယ္။

အင္းမ္...သတိရမိတာက က်ေနာ္ သိပၸံပညာအစီအစဥ္ "Ultra Eye"ကို အခမ္းအနားမႉးလုပ္တုန္း ျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ စိတ္ဖိစီးမႈလက္ေတြ႕စမ္းသက္ခ်က္ကိုပါ။

Read More...

Friday, November 9, 2007

私のハンドバッグの中にどんな物がある?




မnu-sanက What's in my bag?လို႕ tagတာထားနဲ႕ မ်က္မွန္ပင့္ျပီး ကိုယ့္အိတ္ထဲ ျပန္ေခ်ာင္းၾကည့္ရတယ္။ ဘာေတြထည့္ထားမိပါလိမ့္!! အိတ္ေသးေသးထဲ ဘာမွေတာ့သိပ္မရွိပါဘူး။ Tagေတာ့လည္း ရွိစုမယ့္စုေလးေတြကိုထုတ္ျပီး ရွိတာအကုန္ထုတ္ ဘိန္းမုန္႕လုပ္လိုက္တယ္။

၁။ ထီး (သြားေလရာ ထီးပါမွ။ ရာသီဥတုက ခုေနသာလိုက္ မိုးေကာက္ရြာခ်င္ရြာလိုက္နဲ႕။)

၂။ ပိုက္ဆံအိတ္ (ဒီေရာက္မွ နီးရာဆိုင္မွာ အေျပးဝယ္ထားရတဲ့ အေႂကြေစ့ထည့္တဲ့ အကန္႕ပါတဲ့အိတ္္။ အိတ္ထဲ ေစ်းဝယ္ဖို႕ ပိုက္ပိုက္နဲနဲ၊ အျပင္သြားရင္ မပါမျဖစ္ Foreign Registration Card၊ အဝတ္ဝယ္ေနက်ဆိုင္က Point Card၊ ရထား/ဘက္စ္ကားစီးရင္သုံးတဲ့ Pasmo Card၊ လိုရမယ္ရေဆာင္ထားတဲ့ passportဓာတ္ပုံတခ်ိဳ႕၊ စက္ဘီးစီးရင္လိုအပ္တဲ့ သက္ေသခံစာရြက္ျဖတ္ပိုင္း စတဲ့ ေထြလီကာလီေတြ)

၃။ ဟန္းဖုန္း (အိမ္ၾကီးရွင္ကလြဲျပီး ဖုန္းေခၚမယ့္သူမရွိ)

၄။ ဖုန္းစာအုပ္ (ျမန္မာျပည္က သယ္ရင္းေတြဆီ ဆက္ရင္ ၾကည့္တယ္။ ကိုယ့္ဆီမွာ မနက္ရွစ္နာရီ သူတို႕ဆီမွာ မနက္၅နာရီခြဲ ဟဲ့-ထေတာ့ဆိုျပီး ေႏွာင့္ယွက္တယ္)

၅။ မွတ္စုစာအုပ္ (တို႕စိတို႕စိ ေလွ်ာက္မွတ္ထားတာေတြရွိတယ္)

၆။ ဂ်ပန္-ျမန္မာ အိတ္ေဆာင္အဘိဓာန္ငယ္

၇။ ဒီအတိုင္းပစ္ထည့္ထားတဲ့ ေဘာပင္တစ္ေခ်ာင္း

၈။ အိမ္ေသာ့

၉။ ဝယ္ျပီး ေၾကာက္လို႕တစ္ခါဘဲစီးရေသးတဲ့ စက္ဘီးရဲ့ေသာ့

၁၀။ ႏွာဘူး အဲ poy-sian႐ႈေဆးဘူး (မူးရင္႐ႉ ေမာရင္ေသာက္ ေသာက္ရင္မူး)

၁၁။ သၾကားလုံး (အျပင္သြားရင္ သၾကားလုံးငုံရမွ။ တခါတေလ အမိႈက္ပုံးမေတြ႕လို႕ အိတ္ထဲျပန္ထည့္ထားတဲ့ သၾကားလုံးအခြံေတြပါရွိတယ္)

၁၂။ တစ္႐ႉးထုပ္ (ဒါလည္း မပါမျဖစ္)

ထည့္ေနက် Strepsils lozengesေတြ အခုေတာ့ကုန္သြားျပီ။ အရင္က တထြာသာသာ Alpineေရဗူးေလးပါ အျမဲထည့္ထားတာ။ ဒီအထိေတာင္ ပါလာေသးတယ္။ ခုရွိေတာ့ဘူး။ ဟိုတေလာက အိမ္ရွင္းတဲ့အထဲ ပါသြားရွာေပါ့။
"tagထားတာေလး ေရးတင္လိုက္ပါျပီရွင့္"

Wednesday, November 7, 2007

စုဗူး


အေဖနဲ႕ အေမက ကြၽန္မတို႕ေမာင္ႏွမ၃ေယာက္လုံးကို ငယ္ငယ္ပိစိေကြးအရြယ္ကတည္းက စုဗူးစုတတ္ဖို႕ ေလ့က်င့္ေပးခဲ့တယ္။ ဆန္တျပည္ ခုႏွစ္က်ပ္ေခတ္မွာ တေန႕မုန္႕ဖိုး ျပားေလးဆယ္ရတယ္။ အိမ္မွာမုန္႕ေတြဝယ္ေပးထားေတာ့ မုန္႕ဖိုးဆိုတာ စုဗူးထဲေရာက္တာမ်ားပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက ေမာင္ေလးမေမြးေသးဘူး။ အမနဲ႕ ကြၽန္မတို႕ႏွစ္ေယာက္ တထြာသာသာ ဆင္ပုံေႂကြ႐ုပ္စုဗူး တေယာက္တဘူးနဲ႕ စုၾကတယ္။ ကိုယ့္စုဘူးကိုယ္ မမၾကည့္ျပီး ေလးလာရင္ ေပ်ာ္လိုက္တာ။ ဆင္႐ုပ္စုဗူးအျပင္ အမနဲ႕ ႏွစ္ေယာက္အတူေပါင္းစုတဲ့ ပလတ္စတစ္ အ႐ုပ္မစုဘူးၾကီးလည္းရွိတယ္။ အဲဒီစုဗူးက ၾကီးေတာ့ ေတာ္ေတာ္နဲ႕မျပည့္ႏိုင္ဘူး။ စုဘူးၾကီးျပည့္ဖို႕ လည္ပင္းေလာက္အေရာက္မွာ ေမာင္ေလးေမြးလာေတာ့ အေဖနဲ႕အေမက သူ႕အတြက္ စုဗူးမရွိလို႕ ေပးလိုက္ပါဆိုေတာ့ ေပးလိုက္ရတယ္။ ညီအမႏွစ္ေယာက္ ႏႈတ္ခမ္းေထာ္ၾကေပမယ့္ အေဖက မုန္႕ဖိုး၁၅က်ပ္စီ ျပန္ေပးလို႕ ေက်နပ္လိုက္ၾကတာဘဲ။ ဒီေကာင္ေလး အဲဒီအရြယ္ကတည္းက အမေတြကို ဗိုလ္က်ခဲ့တာ။ သူ႕စုဗူးျပည့္သြားေတာ့ ေဖာက္ျပီး အေဖက ဘဏ္စာအုပ္ထဲထည့္ေပးတယ္။ ကြၽန္မတို႕ႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ ဆင္႐ုပ္ေလးေတြကို မွန္ဘီဒိုထဲ အလွထားထားၾကတယ္။

Read More...

Saturday, November 3, 2007

"အအိအုအဲအို႕"သီခ်င္း


ကာတြန္းကားတစ္ခုမွာ ၾကားမိတဲ့ သီခ်င္းကဗ်ာပါ။ ျမန္မာလိုဆိုရင္ "က -- ကေလးငယ္ ခ်စ္စဖြယ္" ဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။ ကေလးေလးေတြ ဂ်ပန္စာအသံထြက္ပီသေအာင္လို႕ မူလတန္းေက်ာင္းမွာရြတ္ရတဲ့ သီခ်င္းကဗ်ာေလးပါ။ ဒါကိုျမန္ျမန္ရြတ္ႏိုင္ရင္ ဂ်ပန္အသံထြက္ ေကာင္းေကာင္းရတယ္ဆိုဘဲ။ ကြၽန္မေတာ့ အခုမွစရြတ္ၾကည့္ေတာ့ အထစ္အထစ္နဲ႕။ ခန္းဂ်ီးစာလုံးေတြ အိမ္ၾကီးရွင္အကူအညီနဲ႕ ဘာသာျပန္ျပီး ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ေရးၾကည့္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္ ကြၽမ္းက်င္တာမဟုတ္လို႕ အမွားပါႏိုင္ပါတယ္။ ဒီကေလးကဗ်ာေလး ရြတ္ရတာ ေပ်ာ္ဖို႕ေကာင္းသလိုဘဲမို႕ ေရးတင္လိုက္ပါတယ္။

အသံငါးဆယ္သီခ်င္း (သို႕) "အအိအုအဲအို႕"သီခ်င္း 「五十音の歌」または「あいうえおの歌」

水馬赤いなあいうえお ( あめんぼ あかいな あいうえお )
ေရပိုးေကာင္ နီနီကေလး အအိအုအဲအို႕ (အမဲန္းဘို႕ အကအိန အအိအုအဲအို႕)
浮藻に小蝦も泳いでる ( うきもに こえびも およいでる )
ေရေမွာ္ေတြၾကား ပုစြန္ေသးေလး ေရကူးေနတယ္ဗ်ိဳ႕။ (အူကိမိုနိ ခိုအဲဘိမို အိုေယာအိဒဲ့႐ု)

柿の木栗の木かきくけこ ( かきのき くりのき かきくけこ )
တည္(တယ္)သီးပင္ သစ္ခ်သီးပင္ ကကိကုကဲကို႕ (ကကိႏိုကိ ကုရိႏိုကိ ကကိကုကဲကို႕)
啄木鳥こつこつ枯れ欅 ( きつつき こつこつ かれけやき )
သစ္ေတာက္ငွက္က တေဒါက္ေဒါက္ သစ္ေျခာက္ပင္"ကဲယကိ"ကိုေခါက္။ (ကိစြတ္စြတ္ကိ ကိုစြတ္ကိုစြတ္ ကလဲကဲယကိ)

大角豆に酢をかけさしすせそ ( ささげに すをかけ さしすせそ )
ပဲေတာင့္ရွည္ကို ရွာလကာရည္ဖ်န္း စရွိစုစဲစို႕ (စစဂဲနိ စုအိုကကဲ စရွိစုစဲစို႕)
その魚浅瀬で刺しました ( そのうお あさせで さしました )
အဲဒီငါးက ေရတိမ္အကမ္းစပ္မွာ ထိုးခဲ့တာပါဗ်။ (စိုႏိုအူအို႕ အစစဲဒဲ့ စရွိမရွိတ)

立ちましょ喇叭でたちつてと ( たちましょ らっぱで たちつてと )
အတူမတ္တတ္ရပ္စို႕ ထရမ္းပက္နဲ႕ တခ်ိစြတ္တဲတို႕ (တာခ်ိမေရွာ့ ရတ္ပဒဲ့ တခ်ိစြတ္တဲတို႕)
トテトテタッタと飛び立った ( とてとて たったと とびたった )
ျမဴးထူးသြက္လက္ တက္တက္ႂကြႂကြ ျမန္ျမန္ခုန္လို႕ထ။ (တိုတဲတိုတဲ တတ္တတို တိုဘိတတ္တ) 

蛞蝓のろのろなにぬねの ( なめくじ のろのろ なにぬねの )
ေမွ်ာ့ခ႐ုေကာင္ ေႏွးတုံ႕ေႏွးတုံ႕ နနိႏုနဲႏို႕ (နမဲကူဂ်ိ ႏို႐ို႕ႏို႐ို႕ နနိႏုနဲႏို႕)
納戸にぬめってなにねばる ( なんどに ぬめって なにねばる )
စတိုခန္းထဲ ေခ်ာစိေခ်ာစိ ဘာလဲ!ကပ္စီးစီး။ (နန္းဒိုနိ ႏူမဲတ္တဲ့ နနိနယ္ဘ႐ု)

鳩ポッポほろほろはひふへほ ( はとぽっぽ ほろほろ はひふへほ )
ခိုေကာင္ခုန္စြ တစ္ေကာင္စႏွစ္ေကာင္စ ဟဟိဖုဟဲဟို႕ (ဟတိုပို႕ပို ဟို႐ို႕ဟို႐ို႕ ဟဟိဖုဟဲဟို႕)
日向のお部屋にゃ笛を吹く ( ひなたの おへやにゃ ふえをふく )
ေနေရာင္လင္းျဖာ အခန္းထဲမွာ ေလခြၽန္ပါတယ္ဗ်ာ။ (ဟိနတႏို အိုဟယ္ယနိယ ဖုအဲအိုဖုကု)

蝸牛ネジ巻まみむめも ( まいまい ねじまき まみむめ)
ခ႐ုေကာင္ေလး ေခြရစ္လိပ္ မမိမုမဲမို႕ (မအိမအိ နယ္ဂ်ိမာကိ မမိမုမဲမို႕)
梅の実落ちても見もしまい ( うめのみ おちても みもしまい )
တ႐ုတ္ဇီးသီး ေႂကြက်လဲ ၾကည့္လဲမၾကည့္ဘူး။ (အုမဲႏိုမိ အုခ်ိတဲ့မို မိမိုရွီမအိ)

焼栗茹栗やいゆえよ ( やきぐり ゆでぐり やいゆえよ )
သစ္ခ်သီးကင္ သစ္ခ်သီးျပဳတ္ ယအိယုအဲယို႕ (ယကိဂူရိ ယုုဒဲ့ဂူရိ ယအိယုအဲယို႕)
山田に灯のつくよいの家 ( やまだに ひのつく よいのいえ )
ေတာင္ယာခင္းထဲ မီးအိမ္လင္းျဖာ ႏွစ္သက္ဖြယ္အိမ္ပါ။ (ယမဒနိ ဟိႏိုစြတ္ကု ေယာအိႏိုအိအဲ)

雷鳥は寒かろらりるれろ ( らいちょうは さむかろ らりるれろ )
မိုးၾကိဳးငွက္က ခ်မ္းတတ္မယ္ထင့္ လလိလုလဲလို႕ (လအိေခ်ာဝါ စာမုက႐ိုး လလိလုလဲလို႕)
蓮花が咲いたら瑠璃の鳥 ( れんげが さいたら るりのとり )
ၾကာပန္းေဝျဖာပြင့္ပါက မဲနယ္ေရာင္ငွက္အလား။ (လန္းဂဲဂ စအိတရ လူရိႏိုတိုရိ)

わいわいわっしょいわゐうゑを ( わいわい わっしょい わいうえを )
ဝူးဝူးဝါးဝါး ေဝးလားဝါးလား ဝအိအုအဲအို႕ (ဝအိဝအိ ဝတ္ေရွာ့အိ ဝအိအုအဲအို႕)
植木屋井戸換えお祭りだ ( うえきや いどがえ おまつりだ)
ဥယ်ာဥ္မႉးက ေရတြင္းေဖာ္ ပြဲေတာ္ပါလား။ (အုအဲကိယ အိဒိုဂအဲ အိုမာစြတ္ရိဒ)

"ふ"က Fu လို႕ "F-သံ"၊ "らりるれろ"က "ရ/လ-သံ"ေရာ "R-သံ"ပါ ႏွစ္မ်ိဳးလုံး ရွိပါတယ္။ ျမန္မာလိုေတာ့ အဆင္ေျပတဲ့ အသံထြက္နဲ႕ ေရးလိုက္တယ္။ "わゐうゑを"က "ゐ"နဲ႕"ゑ"က စာလုံးအေနနဲ႕ ရွိေပမယ့္ တကယ္အသုံးမျပဳပါဘူး။ အသံငါးဆယ္ျပည့္ေအာင္ ျဖည့္ထားတာပါ။ ေလ့လာႏိုင္ေအာင္ "ဟီရငန"ဇယားပါ တြဲျပီးတင္လိုက္ပါတယ္။



Monday, October 29, 2007

အမွတ္တရ အိမ္ရွင္မ(၉)


ဝက္နံ႐ိုးမွ်စ္ခ်ဥ္ဟင္း


ေစ်းၾကီးျပီး တခါတေလမွ ေတြ႕ရတဲ့ဝက္နံ႐ိုးကို ဒီတခါေတာ့ ေစ်းနဲနဲေတာ္တာနဲ႕ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ၾကီးဝယ္ခဲ့တယ္။

Read More...

Tuesday, October 23, 2007

ဟိုစပ္စပ္ ဒီစပ္စပ္



ကြၽန္မ ဝါသနာကိုက ဟိုစပ္စပ္ ဒီစပ္စပ္။ ဘယ္ဟာမွ အစအဆုံးမတတ္ဘူး။ ဂ်ပန္လို "三日坊主-mikka bouzu (၃ရက္ဘုန္းၾကီး)" ျမန္မာလိုေတာ့"ေရတက္ငါးဇင္႐ိုင္း"လို တေရတက္အက်င့္ေကာင္းေလး ရွိတယ္။ ဂ်ပန္စာသင္ခဲ့သည္။ ဒါေပမယ့့္ အျပီးထိမသင္ခဲ့ဘူး။ မတတ္တတတ္နဲ႕ သူမ်ားစာလာေမးရင္ အေတာ္ေခြၽးျပန္ရတယ္။ စက္ခ်ဳပ္တတ္သည္။ ကြၽမ္းက်င္လားဆိုေတာ့ ဟင္အင္း!! ၁၀တန္းေျဖျပီး အားလပ္ေနတုန္း စက္ခ်ဳပ္တတ္တဲ့ ကြၽန္မအစ္မက သင္ေပးမယ္ဆိုတာကို အပ်င္းၾကီးေနခဲ့တာ။ အစ္မG.T.Iသြားတတ္ရေတာ့မယ္ဆိုမွ တပတ္ထဲနဲ႕ကပ္ျပီး အေလာသံုးဆယ္ သင္တာေလ။ ကိုယ့္အကႌ်၊ ဂါဝန္၊ စကတ္ေလာက္ေတာ့ ခ်ဳပ္တတ္သြားတယ္။ အိမ္ကလည္း အေတာ္နားပူသက္သာသြားတာ။ ဆိုင္သြားအပ္ျပီး စိတ္တိုင္းမက်ရင္ တေနကုန္ ေျပာမဆုံးဘူးဆိုေတာ့။ သူငယ္ခ်င္းေတြက ခ်ဳပ္ေပးပါဆိုရင္ မ်က္ခုံးလႈပ္ရတယ္။ ဂ်ီးမပြ ပ်က္သြားလည္း ကိစၥမရွိဘူးဆိုတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြကိုေတာ့ ခ်ဳပ္ေပးပါတယ္။

Read More...

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP