
(ပုံ---ဂူဂယ္မွ)
ျမန္မာစာမွာ ၾကီးသူကို ရိုေသ ဆိုတာ ရွိတာမို႕ တဖက္လူေပၚ မူတည္ျပီး ေခၚေဝၚရတဲ့ အသုံးအႏႈန္းေတြ မတူပါဘူး။ ကိုယ့္ထက္ငယ္ေနရင္ ေမာင္ေလးေရ၊ ညီမေရ ေခၚလိုက္ရင္ ျပီးပါတယ္။ ၾကီးသူဆိုရင္ အမ၊ အကို၊ အေဒၚ၊ ဦးေလး၊ အဖြား၊ အဖိုး စသျဖင့္ေပါ့ေလ။ ဒါက တကူးတက သင္စရာမဟုတ္ဘဲ ငယ္ငယ္က လူၾကီးမိဘေတြရဲ့ ဆုံးမစကားအတိုင္း ေျပာဆိုရာက က်င့္သားရသြားတာပါ။
သို႕ေသာ္ျငားလည္း ဒီမွာက် ရိုေသသလို ေခၚရတာ မလြယ္ပါဘူး။ အမ်ိဳးသားမ်ားကို သိပ္မဆိုလိုပါဘူး။ အမ်ိဳးသမီးမ်ားကို ေျပာခ်င္တာပါ။ အသက္အရြယ္အမ်ိဳးမ်ိဳးက အမ်ိဳးသမီးမ်ားထက္ သက္ၾကီးပိုင္းကိုပါ။ ကိုယ့္ထက္ ၾကီးသူကိုဆို "အိုနဲစံ" (အမ)လို႕ ေခၚပါတယ္။ ၾကီးတယ္ဆိုလဲ အလြန္ဆုံး ႏွစ္၂၀ေလာက္အထိေပါ့။ အဲဒီထက္ၾကီးရင္ေတာ့ "အိုဘစံ" (အေဒၚ)၊ အသက္ ၆၀ထက္ၾကီးရင္ေတာ့ "အိုဘားစံ"(အဖြား)ေပါ့။
ခက္တာက ဒီမွာ အသက္ဘယ္ေလာက္ၾကီးၾကီး "အိုဘားစံ"(အဖြား) လို႕ အေခၚခံဖို႕ ေနေနသာသာ "အိုဘစံ" (အေဒၚ) လို႕ေခၚတာေတာင္ လက္မခံပါဘူး။ "အိုနဲစံ" (အမ) လို႕ေခၚမွ ၾကိဳက္ၾကတယ္။ ဆိုင္ေတြမွာ သြားစားလို႕ရွိရင္ေတာင္ စားပြဲထိုးသူကက ကိုယ့္အေမအရြယ္ထက္ၾကီးပါေစ "အိုနဲစံ" (အမ)လို႕သာ သုံးရပါတယ္တဲ့။ အဲဒီလို သုံးရမယ္ဆိုတာ ဂ်ပန္စာ သင္ေပးတဲ့ ဆဲန္းေဆး (Teacher)က ေျပာတာပါ။ ဒီမွာက ႏုပ်ိဳတာကို အေလးထားတာမို႕ "အိုဘစံ" (အေဒၚ)လို႕ သြားေခၚရင္ ႐ိုင္းပါသတဲ့။
ဒီက တီဗီအင္တာဗ်ဴးေတြမွာေတာင္ တခ်ိဳ႕က "အိုဘစံ" (အေဒၚ) တို႕ "အိုဘားစံ"(အဖြား)တို႕လို႕ ေခၚျပီးေမးရင္း ေမးခြန္းကို ျပန္မေျဖခင္ "အိုနဲစံ" (အမ)လို႕ ေခၚပါဆိုျပီး ျပန္ေျပာတာ မၾကာမၾကာ ၾကည့္ဘူးပါတယ္။ ျမန္မာအျမင္နဲ႕က် တမ်ိဳးၾကီး ျဖစ္ျဖစ္ေနတယ္။ ကိုယ္က ယဥ္ေက်းသမႈနဲ႕ ေခၚတာၾကီးက ႐ိုင္းတယ္ဆိုေတာ့။ ေျပာမယ့္သာ ေျပာတာ၊ ဆဲန္းေဆး (Teacher) ရဲ့ အသက္က ၆၃ ႏွစ္ရွိပါျပီ။ အေမ့ထက္ေတာင္ ဆယ္ႏွစ္ေလာက္ ၾကီးပါတယ္။ တႏွစ္က ေပ်ာ္ပြဲရႊင္ပြဲလုပ္တုန္း အတန္းသူတေယာက္ရဲ့ မူၾကိဳအရြယ္ကေလးက သူ႕ကို "အိုဘားစံ"(အဖြား)လို႕ ေခၚလို႕ 'ေရွာ့'ရပါတယ္တဲ့။ သူက တခါမွ အိမ္ေထာင္မျပဳဘူးသူ အပ်ိဳၾကီးပါ။ အဲဒါေၾကာင့္ ကေလးေတြစီက "အိုဘားစံ"(အဖြား)လို႕ ေခၚတာၾကီးကို က်င့္သားမရဘူး ဆိုပါတယ္။
ျဖစ္ရေလလို႕သာ စိတ္ထဲက ေျပာျဖစ္တယ္။ ဆဲန္းေဆး (Teacher)ကိုေတာ့ က်မကို ကေလးေတြက "အိုဘစံ" (အေဒၚ)လို႕ လာေခၚလဲ ကိစၥမရွိဘူးလို႕ ေျပာျဖစ္တယ္။ ဒါက ကိုယ့္အသက္အရြယ္ေၾကာင့္ အေခၚခံရတာ အထူးအဆန္းမဟုတ္ဘူးလို႕ မွတ္ယူလို႕ပါ။ တကယ္လည္း ျမန္မာျပည္မွာဆို အေဒၚလို႕ အေခၚခံရမယ့္အရြယ္ပါဘဲ။ ၂၈ကို ေက်ာ္လာျပီေလ။ အသက္ဆိုတာ ၾကီးမယ့္အမ်ိဳးဘဲဟာ။ မၾကာေသာကာလမွာလဲ အေဒၚအရင္းေခါက္ေခါက္ ရာထူးတက္ေတာ့မယ္ဆိုေတာ့ကာ အေဒၚလို႕ လာေျပာေခၚ စိတ္မဆိုးပါ။ အဖြားလို႕လာေခၚရင္ေတာ့ 'ငါမ်ား သိပ္ရင့္ေနျပီလား'လို႕ ေတြးမိမွာ။ :D
အားကစားရုံမွာ အသက္ၾကီးသူေတြ မ်ားတယ္။ အမ်ားအားျဖင့္ ၆၀ေက်ာ္ေတြပါ။ ၇၀ေက်ာ္ေတြလဲ ရွိပါတယ္။ ေျပာရရင္ ကိုယ့္အဖြားအရြယ္နဲ႕ အထက္ေတြပါ။ သို႕ေသာ္ျငားလည္း "အိုဘားစံ"(အဖြား)လို႕ သြားေခၚမိရင္ စိတ္ဆိုးခံရမွာဆိုးလို႕ တတ္ႏိုင္သေလာက္ နာမ္စားမသုံးျဖစ္ေအာင္ ေကြ႕ေရွာင္ေျပာရ ႏႈတ္ဆက္ရတယ္။ တရုတ္သူငယ္ခ်င္းကေတာင္ "အာႏို အိုဘားစံ" (အဲဒီ အဖြားကေလ)ဆိုျပီး လာေျပာေနလို႕ သူ႕ကို သတိေပးရေသးတယ္။ ေရွ႕မွာ ေပၚတင္ "အိုဘားစံ"(အဖြား)လို႕ သြားမေခၚနဲ႕ေနာ္ ၾကိဳက္မွန္းမသိ/ မၾကိဳက္မွန္းမသိနဲ႕လို႕။ သူကေတာင္ ဟယ္ အဖြားအရြယ္မို႕ အဖြားေခၚတာ မၾကိဳက္ဘူးဆိုေတာ့ "အိုကာ့ရွိအိ" ထူးဆန္းတယ္ ေျပာေနေသးတယ္။ သူတို႕ တရုတ္မွာလည္း ျမန္မာျပည္လိုဘဲ သုံးႏႈံးတယ္လို႕ ေျပာတယ္။ အဖြားအရြယ္မို႕ "အိုဘားစံ"ေခၚတာ မၾကိဳက္ဘူးဆိုေတာ့ သတိထားရုံေပါ့။ ဒါေပမယ့္ အဖြားအရြယ္ကို အမလို႕ေခၚဖို႕ရာ ႏႈတ္မရဲေသးတာ အမွန္ပါ။
မွတ္ခ်က္။ ။ ဂ်ပန္စကားက "အိုဘားစံ"(အဖြား)မွာ お祖母さん နဲ႕ お婆さん ခန္းဂ်ီး ၂မ်ိဳး ရွိပါတယ္။ ၂ခုလုံး အဖြားကို ဆိုလိုေပမယ့္ ပထမ တလုံးက ကိုယ့္အေဆြအမ်ိဳးမွာ သုံးျပီး ေနာက္တခုက တစိမ္းမွာ သုံးပါတယ္။ ဒုတိယစာလုံးက အဖြားဆိုတာအျပင္ အိုေနတဲ့သူလို႕ပါ သေဘာေဆာင္တာမို႕ မၾကိဳက္ၾကတာမ်ားလားလို႕ ေတြးမိတယ္။
Read More...
Collapse...